Supin / Gérondif / Subjonctif

Supin de but (accusatif: -um) / Supin de respect (ablatif: -ū)

 Supin I de but (accusatif: um)

Aēneas autem ūnā cum Dīdōne vēnātum īre parat – Cependant, Enée se prépare dans le but d’aller chasser avec Didon
Rōmānī legātōs pācem petitum mittunt – Les Romains envoient des ambassadeurs dans le but de demander la paix
Miītēs urbem spectātum conveniunt – Les soldats se réunissent pour (dans le but d’) aller voir la ville
Nautæ portum spectātum nāvigant – Les marins s’activent pour aller voir le port

ad tabernam pōtum – Je vais à la taverne pour boire
ad forum mercātum – Je vais au forum pour acheter (pour faire mon marché)
ad campum lūsum- Je vais dans le champs pour jouer (je vais jouer dans le champs)

Supin II d’égard (à l’égard de quoi, sous quel rapport) (ablatif: -ū)

Facilis dictū – Facile à dire
Difficilis inventū – Difficile à trouver
Mīrābilis visū – Etonnant à voir

Idée Forme latine Utilisation Exemple
Moyen/manière Gérondif à l'ablatif Expression du moyen ou de la manière d'exécution d'une action Dīscimus scrībendō = Nous apprenons en écrivant
But avec verbe de mouvement Supin accusatif Expression d'un but, uniquement avec un verbe de mouvement Lēgātī pācem petitum mittuntur = Des ambassadeurs sont envoyés pour demander la paix
But sans verbe de mouvement ad + gérondif à l'accusatif Expression d'un objectif général, sans déplacement Vīvunt ad philosophandum = Ils vivent pour philosopher
But plus vivant, action précise ut + subjonctif Exprime le but d'un verbe de préparation ou d'action Sē parat ut discat = Il se prépare à apprendre